Saturday, June 16, 2012

黄晓君 (Huáng xiǎo jūn) - 我不要再流浪 (wǒ bù ​yào zài liú ​làng) - I do not want to wander again

Source Website:
http://www.6paopao.com/vplay.php?id=47269 - (Lyrics)
http://www.savetubevideo.com/?v=NxKBdW_ku6A - (Youtube Video)


林心如--还珠、情深深雨蒙蒙时期 - Ruby - Romance in the Rain
PHOTO: 林心如--还珠、情深深雨蒙蒙时期 - Ruby - Romance in the Rain
我要回到你身旁,(wǒ yào huí ​dào nǐ shēn páng) - I want to go back to your side
依偎在你的怀里,(yī​ wēi zài nǐ dí huái ​lǐ) - Snuggled in your arms
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4-NbMYlRq94MUe6JRxkFnE88vZVfXJ0BXb1WUT2eAchmmJ7GLHuEDN3ANgS7-sCylw1LJAFjjJwnJ9k6RAOR-wZSV3FzpLBzyDma4xUiEhnvvsZgwlDeC7-50Ez5qr-5n4o0m7jSvJP5L/s1600/b8ac6f4096fc10c2510e15.jpg
http://imgculture.gmw.cn/attachement/jpg/site2/20120308/b8ac6f4096fc10c2510e15.jpg
http://culture.gmw.cn/2012-03/08/content_3724899_3.htm


歌曲(gē qǔ) Song我不要再流浪 (wǒ bù ​yào zài liú ​làng) - I do not want to wander again
歌手(gē shǒu) Singer黄晓君 (Huáng xiǎo jūn)
提供者(tí​ gōng​ zhě) Provider天涯风雨情 (tiān​ yá fēng​ yǔ qíng)
作曲(zuò​ qǔ) Composer, Music:-
作词(zuò cí) Lyrics:-


我不要再流浪,- I do not want to wander again
wǒ bù ​yào zài liú ​làng

不要再彷徨,- Do not want to be anxious again
bù ​yào zài páng​ huáng

我要回到你身旁,- I want to go back to your side
wǒ yào huí ​dào nǐ shēn páng

依偎在你的怀里,- Snuggled in your arms
yī​ wēi zài nǐ dí huái ​lǐ

享受温暖的阳光,- Enjoy the warm sunshine
xiǎng​ shòu wēn​ nuǎn dí yáng​ guāng

看那流离的花红,- Look at those flowing bed of red flowers
kàn nà liú ​lí dí huā ​hóng

永远不要再流浪,- Never want to wander again
yǒng​ yuǎn bù ​yào zài liú ​làng

不要再彷徨。 - Do not want to be anxious again
bù ​yào zài páng​ huáng


《相约桃花源》- 《Meet the Peach Blossom Spring》
PHOTO: 《相约桃花源》 - 《Meet the Peach Blossom Spring》
享受温暖的阳光,(xiǎng​ shòu wēn​ nuǎn dí yáng​ guāng) - Enjoy the warm sunshine
http://img4.ph.126.net/Xz6Is68dN0Zf8czetSMUSw==/1003458291990575354.jpg
http://yhqgzl.blog.163.com/blog/static/680190982012015102135961/?suggestedreading


我不要再流浪,- I do not want to wander again
wǒ bù ​yào zài liú ​làng

不要再彷徨,- Do not want to be anxious again
bù ​yào zài páng​ huáng

我要回到你身旁,- I want to go back to your side
wǒ yào huí ​dào nǐ shēn páng

依偎在你的怀里,- Snuggled in your arms
yī​ wēi zài nǐ dí huái ​lǐ

享受你的情蜜语浓,- Enjoy your loving sweet words
xiǎng​ shòu nǐ dí qíng​ mì yù nóng

不怕雨蒙蒙,- Not afraid of the Rain
bù ​pà yǔ méng​ méng

永远不要再流浪,- Never want to wander again
yǒng​ yuǎn bù ​yào zài liú ​làng

不要再彷徨。 - Do not want to be anxious again
bù ​yào zài páng​ huáng


《相约桃花源》- 《Meet the Peach Blossom Spring》
PHOTO: 《相约桃花源》 - 《Meet the Peach Blossom Spring》
享受你的情蜜语浓,(xiǎng​ shòu nǐ dí qíng​ mì yù nóng) - Enjoy your loving sweet words
http://img4.ph.126.net/sEfazSl4DIbM-2-CP9oN8Q==/2776187695314288764.jpg
http://yhqgzl.blog.163.com/blog/static/680190982012015102135961/?suggestedreading


我不要再流浪,
不要再彷徨,
我要回到你身旁,
依偎在你的怀里,
享受你的情蜜语浓,
不怕雨蒙蒙,
永远不要再流浪,
不要再彷徨。


Translated by MDBG Chinese-English Dictionary and Google Translate
www.mdbg.ne


【制作音画人物素材篇】 - 【Poetic figure Arts】
PHOTO: 【制作音画人物素材篇】 - 【Poetic figure Arts】
我不要再流浪,(wǒ bù ​yào zài liú ​làng) - I do not want to wander again
http://img542.ph.126.net/StMk6WqJtXcNdKfNAntSOA==/2666130979404535317.jpg
http://www.xin1960.blog.163.com/blog/static/11329887920112313041905/?suggestedreading


我不要再流浪 by 黄晓君 Huang Xiao Jun & The Stylers

From:
http://www.savetubevideo.com/?v=NxKBdW_ku6A


我要回到你身旁,(wǒ yào huí ​dào nǐ shēn páng) - I want to go back to your side 依偎在你的怀里,(yī​ wēi zài nǐ dí huái ​lǐ) - Snuggled in your arms
PHOTO: 我要回到你身旁,(wǒ yào huí ​dào nǐ shēn páng) - I want to go back to your side
http://farm6.staticflickr.com/5030/5667698289_0e04c3940b_z.jpg
http://www.flickr.com/photos/larosarusa/galleries/72157626442385791


永远不要再流浪,(yǒng​ yuǎn bù ​yào zài liú ​làng) - Never want to wander again 不要再彷徨。(bù ​yào zài páng​ huáng)  - Do not want to be anxious again
PHOTO: 永远不要再流浪,(yǒng​ yuǎn bù ​yào zài liú ​làng) - Never want to wander again
http://www.visualphotos.com/photo/2x4626848/asian_womans_bare_feet_crossed_at_ankle_bld061556.jpg
http://www.visualphotos.com/image/2x4626848/asian_womans_bare_feet_crossed_at_ankle


在流浪的过程中,生命的状态与家、农业家族的牵连性被切断了,孤独感有一部分就来源于不再跟亲属直接联系在一起的状态。杜甫则又重新回到了田园。
PHOTO: 在流浪的过程中,生命的状态与家、农业家族的牵连性被切断了,孤独感有一部分就来源于不再跟亲属直接联系在一起的状态。杜甫则又重新回到了田园。
During life as a wanderer (vanguard-bon: people leading the way in new developments or ideas) , the obvious happened: Life has no family status. Agricultural family in the process of wandering was cut off from each other. Loneliness comes from the state no longer directly linked with their relatives. Du Fu (712-770), great Tang dynasty poet, finally returned to the countryside.
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjU-tsgd9nwGJMUXVvE9lzMn0Y9c6U0zAGJfv_nvrC_ju4YWppJcoBc4zTbg2V2EfkQWAzd4B-acb75UBHXyMJaCd6MKc8VveXZk9m5YPvwjqwe4rdmaV-CCrrZoKq5rF0seuIPp3hElWFd/s1600/W020120228292356945752.jpg
http://images1.wenming.cn/web_wenming/wxys/pinglun/201202/W020120228292356945752.jpg
http://www.wenming.cn/wxys/pinglun/201202/t20120228_523930.shtml



Reference